This year’s Swedish Literary Translators’ prize Årets översättning 2011 (‘Translation of the Year 2011’) was awarded to Gun-Britt Sundström for her translation of Pride and Prejudice by Jane Austen. The award consists of 7,500 euros and a diploma. Three translations had been shortlisted, the other two being Marianne Tufvesson’s Ru (‘Ru’) by Kim Thúy and Ulla Ekblad-Forsgren’s Scardanelli (‘Scardanelli’) by Friederike Mayröcker. The ceremony took place on 10 May 2012 at Studio Lederman in Stockholm, with all three of the shortlisted translators present and nearly 100 people in the audience.
Children’s rights in 20 languages
In the spring of 2024, the Bologna Children’s Bookfair asked CEATL to join in a new collective project: a video programme of literary translators reading out the UN Convention on the Rights of a Child. The initiative is part of a partnership between BCBF and CEATL that, since 2022, has promoted best practice in literary translation and copyright.