News

Read the latest news on literary translation in Europe

Filter by

690 results

Strasbourg Conference: read the report!

Strasbourg Conference: read the report!

80 speakers from 28 countries, 5 roud-table panels, 7 workshops and various presentations: this one-of-a-kind event brought together for the first time all parties involved in literary translation: translators, writers, publishers, booksellers, librarians, training establishments, residencies, book festivals and fairs, and all the organisations supporting literary translation in Europe.

“Not fit for purpose”: authors strongly oppose draft of EU’s Code of Practice for AI Act implementation

“Not fit for purpose”: authors strongly oppose draft of EU’s Code of Practice for AI Act implementation

CEATL, EFJ (the European Federation of Journalists) and EWC (the European Writers’ Council) express their strong opposition to the third draft of the EU’s Code of Practice under the EU’s AI Act legislation in a joint letter (read it here)  to Henna Virkkunen (Executive Vice-president of the European Commission for technological sovereignty, security and democracy) and the EU AI Board.

CEATL at the Bologna Children’s Book Fair

CEATL at the Bologna Children’s Book Fair

CEATL is delighted to be at the Bologna Children’s Bookfair (BCBF) Translator’ Café with two round tables with different stakeholders of the book chain. CEATL’s collaboration with the BCBF started in 2020 and was made official with a Memorandum of Understanding signed in 2022.

Paris 2025 AI Action Summit: International Charter on Culture and Innovation

Paris 2025 AI Action Summit: International Charter on Culture and Innovation

The Paris AI Summit intends to promote reliable, sustainable and responsible AI. For the first time at this level, intellectual property is being discussed. 
This is an essential global issue that cannot be ignored. That is why 38 international organisations representing all the creative and cultural sectors are today issuing a call to build a future that reconciles the development of AI with respect for copyright and related rights. 

Children’s rights in 20 languages

Children’s rights in 20 languages

In the spring of 2024, the Bologna Children’s Bookfair asked CEATL to join in a new collective project: a video programme of literary translators reading out the UN Convention on the Rights of a Child. The initiative is part of a partnership between BCBF and CEATL that, since 2022, has promoted best practice in literary translation and copyright.