The German Federal Court has pronounced a new verdict in the ‘translator remuneration dispute’ (http://www NULL.ceatl NULL.eu/german-federal-court-verdict/) that has been occupying the German publishing scene since the 2002 amendment to German copyright law. A first reaction from the German literary translators’ association, VdÜ, can be found on the Buchreport (http://www NULL.buchreport NULL.de/nachrichten/verlage/verlage_nachricht/datum/2011/01/20/das-urteil-ersetzt-keine-verguetungsregel NULL.htm) website (in German). More news will follow later.
Strasbourg Conference: read the report!
80 speakers from 28 countries, 5 roud-table panels, 7 workshops and various presentations: this one-of-a-kind event brought together for the first time all parties involved in literary translation: translators, writers, publishers, booksellers, librarians, training establishments, residencies, book festivals and fairs, and all the organisations supporting literary translation in Europe.