Over recent months several national associations of literary translators into Spanish —from Mexico, Colombia, Argentina and Spain— have combined efforts to improve the working conditions of their Latin American members, as well as to contribute to the prestige of the profession and the development of culture by means of the exchange of information, experience and knowledge, and also to promote common training programmes.
As a result of these efforts a statement of intent was signed last April in Buenos Aires. Our Spanish colleagues were represented by Carlos Fortea, chairman of ACE Traductores (http://www NULL.ace-traductores NULL.org/).
You can read the statement (in Spanish) by clicking on this link (http://ace-traductores NULL.org/node/845).