Le 7e symposium suisse des traductrices et traducteurs littéraires traite des thèmes liés au travail quotidien des professionnels. Lieu de rencontres et d’échanges, le symposium se penchera cette année plus spécifiquement sur les questions liées au contrat d’édition, d’une part, et sur la traduction de littérature enfantine et jeunesse, d’autre part.
Pour la première fois, différents ateliers de traduction dans les langues cibles allemand, français et italien seront proposés l’après-midi, sous la direction de traducteurs et traductrices reconnus. La manifestation est organisée par l’association AdS Autrices et auteurs de Suisse, qui regroupe également les traductrices et traducteurs littéraires, en collaboration avec la Fondation suisse pour la culture Pro Helvetia, le Collège de traducteurs Looren, le Centre de Traduction littéraire de Lausanne (CTL) et le lit.z, Maison de la littérature de Suisse centrale, à Stans. Les traductrices et traducteurs sont tous cordialement invités, quelle que soit leur combinaison de langue.
Pour en savoir plus, cliquez ici (http://www NULL.a-d-s NULL.ch/home/index NULL.php?id=434).