Le 22 octobre 2016, pendant la Foire du livre de Francfort, des membres du réseau européen pour la promotion des traductions, qui se sont réunis régulièrement depuis 2011, ont officiellement fondé l’ENLIT, le Réseau européen pour la traduction littéraire.
Le réseau a pour objectif de soutenir la poursuite du développement des programmes de subventions, afin d’augmenter la visibilité et l’intérêt pour la littérature, autant dans les pays d’origine qu’internationalement. Ainsi, le réseau pourra faciliter l’accès à toutes les différentes voix littéraires, au sein de l’Europe et au-delà de ses frontières.
Bärbel Becker, directeur des projets internationaux à la Foire du livre de Francfort, a déclaré : « Les institutions qui ont rejoint le réseau s’engagent à partager les informations, monter des projets collaboratifs, investir dans la recherche, mener des enquêtes et analyser leurs données, et montrer leur volonté de produire et distribuer les traductions littéraires. Ce sont les conditions essentielles à une promotion dynamique de la littérature. »
Les membres fondateurs incluent 22 organisations d’Allemagne, Belgique, Bulgarie, Catalogne et îles Baléares, Espagne, Estonie, Fédération Wallonie-Bruxelles, Finlande, Flandres, France, Hongrie, Irlande, Lettonie, Pays-Bas, Pays de Galles, Norvège, Suède, Suisse, et Royaume-Uni.