Pour la première fois cette année le Pisa Book Festival (21/23 octobre 2011) ouvre un espace consacré à la traduction: le ‘PBF Centre for Translation’ (http://www NULL.pisabookfestival NULL.com/edizione2011/pbf_centre_for_translation NULL.asp). Le Centre se propose d’offrir:
- des occasions de contacts et d’échanges pour le professionnels de la traduction;
- des séminaires de formation pour les traducteurs littéraires;
- toute information concernant les collèges de traducteurs, les associations nationales et internationales des traducteurs littéraires, les prix et les soutiens à la traduction.
Parmi les initiatives du ‘Centre Traducteur’, à signaler une ‘session de scouting’ (le 21 octobre de 16 à 18h) pendant laquelle les traducteurs pourront présenter leurs propositions de traduction de textes inédits en italien aux éditeurs intéressés.
Le Centre est dirigé par Ilide Carmignani, traductrice de l’espagnol (Borges, Bolaño, García Márquez, Neruda, Paz, Sepúlveda), qui aconduit plusieurs cours et ateliers de traduction dans différentes institutions italiennes et étrangères.