L’entraînement de ces modèles va au-delà d’un simple cas de fouille de données. Il y a là une infraction claire au droit d’auteur, les lois allemande et européenne ne prévoyant aucune exception pour ce cas.
Tags: étude, IAEn octobre 2023, le CEATL a conduit une étude (https://www NULL.ceatl NULL.eu/wp-content/uploads/2024/04/CEATL_AI_survey_for_members NULL.pdf) portant sur l’IA et ses […]
Il se passe beaucoup de choses dans le domaine de l’IA et la plupart des associations membres du CEATL y font face d’une manière ou d’une autre. Le CEATL, via son groupe de travail Conditions de travail, a conduit une courte enquête à la fin de l’automne dernier.
Depuis le début de cette année 2023, l’évolution spectaculaire de l’intelligence artificielle, et en particulier l’irruption des IA génératives dans tous les domaines de la création, pose des questions fondamentales et soulève des débats intenses. Le CEATL a rédigé une déclaration détaillant sa position sur l’usage des IA génératives dans le domaine de la traduction littéraire.
Lettre ouverte à Hartwig Fischer et aux administrateurs du British Museum à propos des traductions par Yilin Wang de l’œuvre de la poétesse Qiu Jin pour l’exposition du British Museum “China: The Hidden Century”
Un manifeste a été consigné par le membre italien du CEATL Strade, l’association d’illustrateurs jeunesse AI (Autori di Immagini) et l’association italienne d’écrivains ICWA. Il a été rendu public en décembre 2022 lors de la foire du livre de Rome, “Più libri più liberi”.
L’AITI (Association italienne des traducteurs et interprètes) a adressé une lettre à la ministre italienne du Tourisme, Daniela Santanchè, et à l’Office national italien du tourisme (ENIT) pour condamner la qualité épouvantable de la campagne nationale « Open to Meraviglia ».
Le Centre littéraire tchèque organise une conférence en ligne afin de fournir aux traducteurs littéraires tchèques et étrangers des exemples de bonnes pratiques inspirées d’autres pays …
Les « Traducteurs tchèques du Nord » (Czech Translators of the North), organisation professionnelle regroupant des traducteurs littéraires de langues nordiques vers le tchèque, organise fin avril la conférence internationale Northern Wind of Change: Improving the Working Conditions of Literary Translators. […]
Les traducteurs littéraires suédois sont confrontés à des contrats qui diffèrent selon les éditeurs. Leur syndicat négocie pour obtenir des conditions équitables via de nouveaux modèles de contrat. […]
Nous sommes fiers de vous présenter Companion for Literary Translators’ Associations (https://companion.ceatl.eu/), une plateforme en ligne destinée aux communautés de traducteurs à la recherche de conseils, d’encouragements […]