Le 14 janvier 2022, le Deutscher Übersetzerfonds (« Fonds allemand des traducteurs ») a fêté le lancement du site internet Babelwerk (« l’usine Babel »), une nouvelle plateforme numérique présentant toutes sortes d’informations et de débats actuels sur la traduction littéraire. […]
A l’occasion de la Journée internationale de la traduction, l’auteur Mark Haddon et la traductrice et autrice Jennifer Croft ont lancé la campagne #TranslatorsOnTheCover, en collaboration avec la Société des Auteurs du Royaume Uni […]
Après une très étrange année 2020, les choses reviennent peu à peu à la normale, et les associations de traducteurs de toute l’Europe ont donc pu organiser toute une variété d’événements festifs afin de célébrer la Journée internationale de la traduction 2021. […]
Ce système novateur permettra des échanges entre des binômes de traducteurs de et vers le catalan, en vue d’œuvrer pour une amélioration de la qualité des traductions du catalan vers d’autres langues. […]
À l’heure actuelle, de nombreux événements ne peuvent pas être organisés physiquement. Certains sont transférés dans l’espace numérique. Il peut arriver que l’on manque d’expérience et de connaissances […]
Le Prix Bastian 2020 de littérature traduite en norvégien a été annoncé le 1er octobre à l’occasion de la Journée internationale de la traduction. Il s’agit du prix annuel de traduction décerné par l’Association norvégienne de traducteurs littéraires. […]
Le CEATL lance une enquête sur les conditions de travail des traducteurs en Europe. Le questionnaire, disponible dans plus d’une vingtaine de langues, est entièrement anonyme. Il ne faut pas plus de 10-12 minutes pour y répondre.
Le secteur du livre européen, représenté par le Conseil des écrivains européens, la Fédération des éditeurs européens, la Fédération européenne et internationale des libraires, et le Conseil européen des associations de traducteurs littéraires, a appris avec consternation les économies sur la culture proposées par le ministre flamand de la Culture.
Lors de la Foire internationale du livre de Francfort, l’auteure norvégienne Erika Fatland a rendu hommage aux traducteurs, disant : « Les traducteurs, souvent ignorés, sont les héros de la littérature que je côtoie tous les jours. » […]
BEPS, le Rassemblement international des traducteurs littéraires de Belgrade, s’est tenu pour la 44ème fois du 17 au 19 octobre. Ces dernières années, cet événement a surtout été orienté vers les traducteurs littéraires de langues régionales (serbe, croate, bosniaque, monténégrin). […]