Actualités

Dernières nouvelles de la traduction littéraire en Europe

Filter by

25 results

Lancement du nouveau site internet de traduction Babelwerk

Lancement du nouveau site internet de traduction Babelwerk

Le 14 janvier 2022, le Deutscher Übersetzerfonds (« Fonds allemand des traducteurs ») a fêté le lancement du site internet Babelwerk (« l’usine Babel »), une nouvelle plateforme numérique présentant toutes sortes d’informations et de débats actuels sur la traduction littéraire. […]

Campagne #TranslatorsOnTheCover

Campagne #TranslatorsOnTheCover

A l’occasion de la Journée internationale de la traduction, l’auteur Mark Haddon et la traductrice et autrice Jennifer Croft ont lancé la campagne #TranslatorsOnTheCover, en collaboration avec la Société des Auteurs du Royaume Uni […]

Le CEATL publie les premiers résultats de son enquête juridique

Comment l’Europe a célébré la Journée internationale de la traduction 2021

Après une très étrange année 2020, les choses reviennent peu à peu à la normale, et les associations de traducteurs de toute l’Europe ont donc pu organiser toute une variété d’événements festifs afin de célébrer la Journée internationale de la traduction 2021. […]

Campagne #TranslatorsOnTheCover

Prix Bastian 2020 de littérature traduite en norvégien

Le Prix Bastian 2020 de littérature traduite en norvégien a été annoncé le 1er octobre à l’occasion de la Journée internationale de la traduction. Il s’agit du prix annuel de traduction décerné par l’Association norvégienne de traducteurs littéraires. […]

Déclaration conjointe sur les coupures budgétaires pour la culture en Flandres.

Le secteur du livre européen, représenté par le Conseil des écrivains européens, la Fédération des éditeurs européens, la Fédération européenne et internationale des libraires, et le Conseil européen des associations de traducteurs littéraires, a appris avec consternation les économies sur la culture proposées par le ministre flamand de la Culture.

Campagne #TranslatorsOnTheCover

Matchmaking in Translation (PREVODADŽISANJE) in UKPS/ALTS

BEPS, le Rassemblement international des traducteurs littéraires de Belgrade, s’est tenu pour la 44ème fois du 17 au 19 octobre. Ces dernières années, cet événement a surtout été orienté vers les traducteurs littéraires de langues régionales (serbe, croate, bosniaque, monténégrin). […]