During a ceremony in Mallorca on Saturday 9 April, the Catalan Association of Authors, AELC (http://www NULL.escriptors NULL.cat/node/6179), awarded the 2010 prize for best poetry translation in Catalan. Josep Antoni Ysern received the award for Udols d’un llop de paper, his translation of a collection of poems by the Polish author Tadeusz Różewicz.
Children’s rights in 20 languages
In the spring of 2024, the Bologna Children’s Bookfair asked CEATL to join in a new collective project: a video programme of literary translators reading out the UN Convention on the Rights of a Child. The initiative is part of a partnership between BCBF and CEATL that, since 2022, has promoted best practice in literary translation and copyright.